Why meaning in malayalam?

5 answer(s)
Answer # 1 #

Right then. It seems you're asking for the Malayalam word for 'why'.

The most direct and common translation is എന്തുകൊണ്ട് (enthekondu). This is what you would use when asking for a reason or a cause. For instance, "Why is the sky blue?" would use this word. It essentially means 'because of what?'.

However, you will also frequently hear എന്തിന് (enthinu). This is slightly different. It means 'for what purpose?' or simply 'what for?'. You would use this to question someone's intention. For example, "Why are you going there?" could use 'enthinu' if you're asking about their purpose.

So, 'enthekondu' is about the reason, and 'enthinu' is about the purpose. It's a subtle but useful distinction.

[3 Month]
Answer # 2 #

The English word "why" is translated to "എന്തുകൊണ്ട്" (pronounced as "enthukondu") in Malayalam. This is the most common and direct translation used to ask for a reason or cause. For example, "Why are you late?" would be "നീ എന്തുകൊണ്ട് താമസിച്ചത്?" (Nee enthukondu thaamasicchath?). The word can be broken down: "എന്ത്" (enthu) means "what" and "കൊണ്ട്" (kondu) means "with" or "by," so the literal construction is "with what?" or "because of what?" which perfectly captures the meaning of "why." It's the word you will use in almost all everyday situations to inquire about the reason behind an action, event, or statement. Understanding this basic word is essential for forming questions and engaging in meaningful conversation in Malayalam.

[1 Month]
Answer # 3 #

While "എന്തുകൊണ്ട്" (enthukondu) is the standard translation, Malayalam, like all languages, has variations and nuances. Another word that can be used, especially in a more formal or literary context, is "എന്തേ" (enthe). This is a more concise and slightly poetic form. For instance, "Why, oh God?" might be translated as "ദൈവമേ, എന്തേ?" (Daivame, enthe?). Additionally, the word "എങ്ങനെ" (engane) means "how," but in certain contexts, it can be used to imply a "why" question, especially when questioning the method or logic behind something. The choice between these words can depend on the speaker's region, the level of formality, and the specific nuance they want to convey. However, for a learner, "enthukondu" is the safest and most universally understood bet.

[1 Month]
Answer # 4 #

Learning a word like "why" opens a window into the cultural approach to questioning in Malayalam-speaking societies. The language has a rich tradition of inquiry and debate, evident in its classical literature and philosophy. Knowing how to ask "why" properly is the first step to engaging deeply with people, whether you're trying to understand the reasoning behind a business decision, the ingredients in a delicious dish, or the stories behind a vibrant festival like Onam. It's a word that shows curiosity and a desire to connect on a level beyond simple transactions. Using it respectfully can lead to wonderful conversations and a much deeper appreciation for the culture of Kerala and the Malayali people worldwide.

[1 Month]
Answer # 5 #

To use "why" correctly in a sentence, you need to understand basic Malayalam sentence structure. Unlike English, where the word order is often Subject-Verb-Object, Malayalam is a subject-object-verb (SOV) language. This means the verb typically comes at the end. When asking a "why" question, "enthukondu" usually comes at the beginning of the sentence or clause. For example: English: Why did you go? Malayalam: എന്തുകൊണ്ട് നീ പോയി? (Enthukondu nee poyi?) - Literally: "Why you went?"The response to a "why" question will often start with "കാരണം" (kaaranam), which means "because" or "reason." For example, "I went because I was tired" would be "എനിക്ക് ക്ഷീണമായിരുന്നു കാരണം ഞാൻ പോയി" (Enikk ksheenamaayirunnu kaaranam njaan poyi).

[1 Month]